Bastide provençale entourée de prairies et de végétation méditerranéenne, avec une passerelle en bois et des collines boisées surmontées de reliefs rocheux sous un ciel clair au domaine de Font de Mai à AubagneCette image présente une bastide provençale implantée au cœur d’un vaste espace naturel composé de prairies verdoyantes et de végétation méditerranéenne. Au premier plan, une zone herbeuse ponctuée d’arbres et une passerelle en bois structurent le paysage, tandis qu’à l’arrière-plan s’élèvent des collines boisées et des reliefs rocheux caractéristiques du sud de la France. L’architecture claire de la bastide contraste avec les tons verts du paysage environnant. Le ciel légèrement voilé apporte une atmosphère douce et paisible, illustrant un cadre rural préservé, propice à la promenade, à la découverte du patrimoine et au tourisme nature.
©Bastide provençale nichée dans un paysage naturel mêlant prairie, collines boisées et reliefs rocheux au domaine de Font de Mai à Aubagne |EB OTI Aubagne

The Domain

of Font de Mai

Discover this three-century-old estate of one hundred hectares, at the foothill of the Garlaban,
its ancient bastide, its outbuildings, its crops and its paths.

A natural setting just a stone’s throw from the center of Aubagne, this estate offers an enchanting environment for contemplating the natural wonders of our heritage in all seasons.

The Domain

Discover this three-century-old estate of one hundred hectares, at the foothill of the Garlaban, its ancient bastide, its outbuildings, its crops, and its paths.

Located in Aubagne, at the foothills of the Garlaban in an exceptional setting, scene of many books and films of Marcel Pagnol, this estate is the starting point for many hikes.

It has preserved all signs of the development of old Provençal farms.

Its bastide and its outbuildings still reflect the reality of traditional peasant life at the beginning of the last century.

Ecomuseum of the Font de Mai

The Provençal bastide, located on the estate, houses an ecomuseum dedicated to the environment, geology, wildlife, flora, and traditional agriculture.

Interpretive Trail

Take the interpretative trail of the estate, travel back in time and (re)discover:

– silkworm breeding,
– the olive orchard,
– the naturalist’s garrigue (scrubland),
– the belvedere,
– the threshing floor,
– and access to Pagnol’s Garlaban, …

Demain peut-être, avant midi, à travers la roche éventrée, nous verrons surgir l’eau des collines cent fois plus précieuse que l’or.

Tomorrow, perhaps, before noon, through the broken rock, we shall be seeing water emerging from the hills, which is a hundred times more valuable than gold.

Jean Giono

La charte du randonneur

Access the site by public transport, by bike or on foot.

Rester sur les chemins balisés

Respecter la faune et la flore (ne pas cueillir fleurs, plantes…)

Respecter la tranquillité des résidents et riverains

Tenir son chien en laisse

Ne pas fumer, ne pas allumer de feux

Ne pas souiller les sources ou les puits

Ne pas jeter de pierres

Ne pas jeter de papiers et détritus, mais récupérer soigneusement ses déchets

Prévention des incendies

Du 1er juin au 30 septembre, l’accès aux massifs forestiers est réglementé par arrêté préfectoral et peut l’être par arrêté municipal.

La Font de Mai

un site à découvrir